~簡単な演習を用いて理解を深めます~
1.メディカルライティングについて
1.1 メディカルライティングの範囲
1.2 ガイドライン、規程の考え方
2.医薬品の開発におけるライティング
2.1 非臨床試験
2.2 臨床試験
2.3 製造販売承認申請
2.4 安全性報告
3.ドキュメントのQC点検
3.1 QC点検について
3.2 点検記録
3.3 QC点検実施の注意点
4.メディカル分野で汎用される用語(英語)
4.1 領域、系統分野
4.2 投与方法
4.3 試験系
4.4 臨床評価
4.5 汎用される接頭辞
4.6 汎用される接尾辞
4.7 被験薬
4.8 重篤な有害事象
5.機械翻訳(MT)をメディカル文書翻訳に用いる場合の注意点。
5.1 誤訳について
5.2 訳抜けについて
5.3 効率的な使用およびポストエディット
6.情報収集・情報交換の必要性、品質向上について
6.1 法規制の改訂および追加、用語の解釈の変化等のフォローの必要性
(参考書等も10年も経つと不備が目立ちます)
6.2 新興感染症などの情報収集について(例:COVID-19)
6-2-1 本態
6-2-2 治療法
6-2-3 MedDRAの規定
6-2-4 予防法、予後等 (海外情報も含めて)
【質疑応答】